1. Oassi Mus - A Part of Me (2:55)
2. Njuvččat - Swans (3:25)
3. Boastto beal joga - On the Wrong Side of the River (3:06)
4. Borggaid Čáđa - Through Snow Flurries (4:27)
5. Miesážat - Fawns (2:45)
6. Oabbá - Sister (3:46)
7. Válddi Fámut - Powers of Rule (3:12)
8. Sáivogáldu - Spiritual Spring (5:05)
9. Beaivvi nieida - Solar Daughter (3:36)
10. Hans Laiti - Hans Laiti (2:26)
11. Ráffi - Peace (3:46)
Oassi mus álo ohcala
muohttaga silben duovdagiidda
gos jiekŋanásttit, ritnon duottarsoagit
njuoras njávkkastat, geahppa salastat
Oassi mus álo vuorddaša
vuoigŋat sisa daid duovdagiid
Ganjalhelmmot jeđđehusa skálvviin
Muohtagokčasa siste vuoiŋŋastan
Oassi mus dego
ruovdecuoŋu
oassi mus dego
uvjamuohta
A part of me always longs for
The snow-silvered expanses
Where ice gems, rime-clad mountain birches
Gentle brush, light embrace
A part of me always awaits
To inhale these expanses
Tear pearls on consoling snow drifts
Under the snow cover I find my rest
A part of me
Like snow crust of steel
A part of me
Like powder snow
Njuvččaid mun oidnen fas girdimen jo dán giđa
Juohke giđa dat seivot dán jávrái go jo
Jagit dat gollet nu johtilit jo ja njuvččat dat bohtet dat muittuhit jo
Juohke giđa dat seivot dán jávrái go jo
Jagit dat gollet nu johtilit jo ja njuvččat dat bohtet dat muittuhit jo
Swans I saw flying again this spring
Every spring they settle on this lake
The years go by so fast and swans come to remind me
Every spring they settle on this lake
The years go by so fast and swans come to remind me
Jus moai de oktii časkkášeimme
Na de!
Geahččaletnego juoganu beaivve?
Šaddengo boastto beal joga?
Dát ahkit ii goassege noga
Árpmit dan dili! Árpmit dan dili!
Vuoi dan!
Don dat leat nu bivnnut jo
Ieš nu beare dábálaš
Já nu!
Na masá dábálaš
Sierra bevddiin čohkkájetne
Nuppiideame vilppodetne
Vuoi go!
Geasuhuvvon nu
Šaddengo ...
Das de visot álggii
Du deiven arvedálkkis
Huff de!
Čákŋalin du jáhka vuollái
Šáddengo ...
What about getting together?
Maybe!
Shall we try it one day?
Did I end up on the wrong side of the river?
There is no end to this longing
Mercy upon me! Mercy upon me!
O mine!
You are so popular
And I am so plain
Really?
Well, almost plain
We sit at separate tables.
Glance at each other
Good gracious!
I feel so tempted
Did I end ...
That’s when it all began
I met you in rainy weather
Damn!
I crept under your jacket
Did I end ...
Borggaid čađa vuostebiggii
Bisset min eai dálkkit gal
Liehmus ruosti buollašii jo
Ravddas ravdii juoiggadit
Buolvvaid čađa birgehallat
Máttuid ráđit mieđuštit
Gilvet jáhku návccaidasamet
Gierdevažžan láidestit
Through snow flurries against the wind
The weather won’t stop us
From mild weather to extreme frost
From one edge to the other we yoik
From generation to generation we make it
Guided by ancestors’ advice
They strengthen our trust in our abilities
They guide us patiently
Dat beaivvi bárdni illuđa
Ođđa misiid geahččađa
Dat unna miesážat vel
Čáppa miesážat go
Geahppa julggiiguin jo veljo
Njolggastit go veljo
Dat unna miesášat vel
Áldduid ruovggadallet
Eatni siidui mieiggadit go
Eatni lieggusvuhtii
Dat beaivvi biigá guođoha
Ođđa misiid juoiggađa
This solar son rejoices
Watching the new fawns
The little fawns
The beautiful fawns
On their light feet
They keep trotting
The little fawns
They grunt after their mothers
They lean against their mothers’ side
Against the mother’s warmth
This solar daughter is
Yoiking new fawns
Gakcu alimus duoddara nala
Dánssodeadnu eallima čađa
Juogadeadnu njálgaseamos ságaid
Ilu násttit du čalmmiin čuvgejit almmiid
Málejeadnu eallima ivnniid
Duddjon moji du millii
Bohkosaddat ah’ máttutge gullet
Ii ruvaš du njeaidde, in du doarjumis heaitte
Dus lea buot
Olles máilmme viidodat
Máŋga dutkkakeahttes ilmmi
Nu šearrat, láđis, nanus ja girjjat
Leat don ustiban
Oappážan
Gakcu alimus duoddara nala
Dánssodeadnu eallima čađa
Juogadeadnu njálgaseamos ságaid
Ilu násttit du čalmmiin čuvgejit almmiid
Let’s climb the highest mountain
Let’s dance through life
Share the sweetest stories
The stars of joy in your eyes light up the heavens
Let’s paint the colors of life
I craft a smile in your mind
To laugh even for the ancestors to hear it
Icy winds won’t fell you, I won’t stop supporting you
You have it all
The vastness of the whole world
Many unexplored spheres
So bright, gentle, strong and full of variety
That’s what you are
Dear sister
Let’s climb the highest mountain
Let’s dance through life
Share the sweetest stories
The stars of joy in your eyes light up the heavens
Na lei olmmoš geas de galggai
Váldi leat fal eatnamiid badjel
Nuppi galggai beassat stivret
Das de šattai dárbu váldái
Galggai čájehit riggodagaid
Valljivuođas de lei gilvu
Gávpeolbmot jorahit máilmmi
Njunušolbmot vigget mearridit
Geas lea váldi das lea fápmu go
Geas lea ruhta lasi galgá jo
Gávpeolbmot jorahit máilmmi
Njunušolbmot vigget mearridit
Geas lea váldi das lea fápmu go
Geas lea ruhta lasi galgá jo
There was this man who
Was to have
Power over all land
Wanting to govern everybody
And therefore needed power
He wanted to show off
Wealth was the arena
Businessmen make the world go round
Leaders try to make decisions
Those who rule have the power
Those with money want an ever bigger share
Businessmen make the world go round
Leaders try to make decisions
Those who rule have the power
Those with money want an ever bigger share
Dán luođi Ullá lea juoigan boahttevaš “Čázi áittardeaddji” -filbmii. Luohti lea oamastuvvon čáhcái mii addá midjiide eallima Eatnama alde ja lea oassi buot eallevaččain. Čáhci gullá deaŧalamos luondduelemeanttaide mas mii galgat atnit fuola ja maid mii galgat gudnejahttit. Čáhci lea buorideaddji ja eallinsivdnideaddji fápmu.
Spiritual Spring
This yoik was presented by Ulla for the forthcoming film “Memory of Water”. The yoik is dedicated to water which is our vital force on Earth and a part of everything alive. Water is among the most important elements of nature which should be taken good care of and held in respect. Water is a curative and life-producing power.
Dát luohti lea oamastuvvon Fannii gii lea Ullá siessal. Sámi juoiganárbevierus mii bidjat luođi bearašlahtuidasamet dahje fulkkiidasamet ja oahppásiidda, ja dan láhkai mii láhčit olbmui saji min sosiála vuogádahkii ja nannet olbmo identiteahta ja gullevašvuođa sámi servodahkii ja guvlui.
Solar Daughter
This yoik is dedicated to Fanni, the daughter of Ulla’s brother. In Saami yoiking heritage we dedicate yoiks to our dearest and nearest, and doing so we include a person in our social order and strengthen their identity and sense of belonging to the Saami society and area.
Dat lei rikkis Láiddiid luohti
Mis dat ledje njeallje gávppi
mis dat ledje njeallje mohtorfatnasa jo
Mis dat ledje mohtorsahát ja vel čuovgamohtorat
Gárnjárga dat beare joradii ja čuovggadii jo
Gárnjárggas dat márki kruvdnu joradii jo
This is the wealthy Láiddes’ yoik
We had four stores
we had four motor boats
We had chain saws and generators for lighting
Gárnjárga just rotated and glared
In Gárnjárga marks and crowns kept rolling
Juogadeadnu dán čábbodaga
Eallima šalddis boađát mu ovddal
Beallemuttus deaivvadetne
Čoavdit dáid diliid, čuolmmadit ráfi
Guovlladan lásas olggos
Oainnán dáid váriid, mu vuoiŋŋa saji
Áhku ja ádjá máidnasat
johtet mu mielde, váibmui daid vurken
Ruovttu reaškkas skájaida
Illu ja mokta mu fámuidahttá
Giitevažžan vádjolan
Bajásšattan Sámi eatnamis
Let’s share this beauty
An encounter on life’s bridge
We meet halfways
To clear up things, to make peace
I glance through the window
I see the hills, the abode of my mind
Grandma’s and grandpa’s tales
Travel with me and stay in my heart
Home is full of laughter
Joy and good mood empower me
Grateful I travel
And grow up in the land of the Sámi
ALBUM BAND MEMBERS
Uvjamuohta (Powder Snow)
Release date 9.9.2022
MBA053
ISRC-FI-MBA-22-00010-00020
EAN: 0647016904559
Bafe's Factory, Helsinki, Finland (2022)
Oassi Mus (A Part of Me) 2:55
Comp. Hildá Länsman, Ulla Pirttijärvi and Samuli Laiho, lyrics Hildá Länsman, arr. Janne Oinas
Oassi mus álo ohcala
muohttaga silben duovdagiidda
gos jiekŋanásttit, ritnon duottarsoagit
njuoras njávkkastat, geahppa salastat
Oassi mus álo vuorddaša
vuoigŋat sisa daid duovdagiid
Ganjalhelmmot jeđđehusa skálvviin
Muohtagokčasa siste vuoiŋŋastan
Oassi mus dego
ruovdecuoŋu
oassi mus dego
uvjamuohta
Translated from the Saami by Pekka Sammallahti
A part of me always longs for
The snow-silvered expanses
Where ice gems, rime-clad mountain birches
Gentle brush, light embrace
A part of me always awaits
To inhale these expanses
Tear pearls on consoling snow drifts
Under the snow cover I find my rest
A part of me
Like snow crust of steel
A part of me
Like powder snow
x
Solju - Oassi Mus
Release date 27th of May, 2022
MBA049
FI-MBA-22-00010
EAN: 0647016904542
Bafe's Factory, Helsinki, Finland (2022)
1. Ođđa áigodat – New Times (3:48)
2. Áimejoga Jovnna (2:29)
3. Heargevuoddji – Reindeer driver (3:40)
4. Ealloravddas – By the Reindeer Herd (3:38)
5. Muhtumin – Some Day (3:57)
6. Beaivi, áhčči – Sun Father (3:45)
7. Irgeávnnas – Boyfriend-to-be (3:03)
8. Eanan čiega mu – Earth, Hide Me (3:21)
9. Davvebiekkat – North Winds (3:32)
10. Suoivaniid eatnamii – To the land of shadows (3:15)
11. Áille luohti (2:00)
Ođđa jurdagat
ođđa áigodat
fertet ovdánit
galgat rievdadit
- eai oidno ulddat
eatnanvuložat
go mii eat jáhke
nu sii fal jávket
Vel gullat luođi
vel gullat ealu
bistágo guhká
ovdalgo jávká
- firpmiiguin bivdit
stákkuin go šlivgut
bistágo guhká
gii nu dan caggá
Jus mii massit jáhkkomet
oainnuin ii leat šat fápmu
jus mii heaitit muitimis
heaitit leahkimis
Ođđa jurdagat
ođđa áigodat
fertet ovdánit
galgat rievdadit
- earát go hállet
min bealis oidnet
mo mii de nákcet
lundomet gáhttet
Ođđa jurdagat
ođđa áigodat
fertet ovdánit
galgat rievdadit
- girdde lottážan
lávllo lottáš
vizar dan máilbmái
mo mis lea leahkit
Jus mii massit jáhkkomet
oainnuin ii leat šat fápmu
jus mii heaitit muitimis
heaitit leahkimis
New thoughts
new times
we have to push on
we have to change
- we see gnomes no more
those subterraneans
’cause we believe in them no more
and so they disappear
We still hear the yoik
we still hear the herd
how much longer
before they disappear
- we fish with nets
and rods and lures
how much longer
someone holds back
If we lose our faith
our visions have power no more
if our memory fails us
we exist no more
New thoughts
new times
we have to push on
we have to change
- with others talking
seeing for us
how do we manage
to tend our environment
New thoughts
new times
we have to push on
we have to change
- Fly, my little bird
sing, dear bird
twitter to the world
how our life is
If we lose our faith
our visions have power no more
if our memory fails us
we exist no more
Borgebeaska badjelis
čiehgahpir nu čeavlájit
márkanbáikái dollestii
vuoján nu go njolggiidii
Heargeráidduin jođášit
siiddastallat, guođohit
fierttuid, borggaid, buollašiid
iđitguksos eahkedii
Njáideluosttat dolvviida
geres dat jo njuvgá fal
čađa vumiid duoddariid
Hearvaheargi njolggiidii
Márkanbáikái skirvehii
olbmuid lusa buvttehii
láidii hearggi guohtumii
dalle vel jo juoiggastii
Wearing a posh fur coat
a proud four-corner cap
he drove off to the fair
with his reindeer trotting
We travel with reindeer caravans
tend our herds, graze them
in good weather, snowstorms, frosts
from dawn to dusk
The reindeer strides
and the sled flies
across lowlands, highlands
the adorned reindeer trots along
He swung to the market place
made it to the people there
led his reindeer on pasture
and threw in a Saami yoik.
Luonddus vieččan nisttiid
goađi ceggen marrasii
Ealloravddas eallit
meahcis čuoigat duoddarii
Máttaráhkuid vuoiŋŋaid
gudnejahttit giitit
Dološ áiggiid čađa
min láiden eallin álgui
Bálvalehkos sieiddi
addos dasa oaffar
Bassivuoiŋŋa gudnin
Áilegasa čohkas
I get my provisions from the nature
I put up my cone-shaped tent on a birchwood ridge
To live by the herd
To ski from the woods to the hills
We honor and thank
The spirits of the ancient grandmothers
Through ancient times
they have guided us to the beginning of life
Let the sacred stone be worshiped
let it have its sacrifice
to honor the holy spirit
on the top of the Áilegas hill.
Mus lea nana dovdu du birra
dan mun dovddastan inge heahpan
kánske lean visot das govahallan
ieš in oainne mii lea šat duohta
Jáhkátgo don daidda nieguide
mat báidnašuvvet min mielaide
dovden du leat doppe mielde
moai vel muhtumin deaivvadetne
Čana mu čalmmiid, oainnán šearradit
ean leat deaivvadan ja dovddan du
ruohtasmuvvan lea dat diehtu
leat munnje eakti ustiban
Letne ollu ovttas vásihan
vaikke in das sáhte muititge
duinna sáhtán juohkit bottoža
hárjánan lean du áibbašit
I feel strongly about you
I admit with no embarrassment
I might have dreamt all of it up
I don’t know what’s true anymore
Do you believe in these dreams
which imprint themselves in our minds
I felt your presence in those dreams
we’ll come together some day
Tie my eyes and I see clearly
We haven’t met and I know you
this I know deep in my heart
you are my genuine friend
We have lived through many things together
even if I cannot remember it
I can share this moment with you
I’m used to miss you.
Gavccun alimus Áilegassii
Vuorddašan ráhkkásan beaiveáhči
Nu son fas ihttá liegga suotnjariiguin
Buorresta, muođuidan cummesta
Gieđaidan lebben du sallut fas
Beaivi áhčči giittán du dás
Varragáhkuid oaffarušan
Du gudnin cahkkehan dola dál
Birra dola dánsestan
Illu mielain dál juoiggadan
Áilegas čuovgá, muohta šillá
Beaivi áhčči du bálvalan
I climb to the top of the Áilegas hill
To wait for my love, the sun father
There he comes again with his warm rays
caressing, kissing my face
I spread my arms to embrace you once more
Sun father I thank you right here
Blood cakes are my sacrifice
I light a fire to honor you
I dance around the fire
hum yoiks, our Saami songs
Shiny Áilegas, glimmering snow
Sun father I worship you
Ránnjá gili bárdni
Nu bivššut ja arvvot
Ii láve joavdelastit
Son buorre irgeávnnas
Nubbi gili bojá
Nu fihtolaš ja láđis
Ii leat menddo čeavlái
Su gal viššá geahččat
Doares beale lunta
Nu háhppil ja vitmat
Ii leat beare heittot
Su gal sáhttit dápmat
Ránnjá dálu gánda
Baháneahkkánis diŋga
Heahteráđđin váldá
Jus ii eará fitne
The boy from the next village
So stately and so brisk
Doesn’t bum around
A tremendous boyfriend-to-be
The guy in the other village
So witty and so gentle
Isn’t too self-important
A delight to the eye
The youth on the outskirts
So nimble and so clever
He is not too bad
We sure can tame him
The brat next door
An unmanageable creature
To serve as a stopgap
If you get no one else
Eanan, čiega mu várregurrii, jeakki ravdii, buvrri sisa
Eanan, čiŋat mu girjjat šattuiguin, váldde mu luonddu biigán
Eanan, čiega mu báktehollui, luonddu sallii, čeargga sisa
Eanan, váldde mu iežat nieidan, vai čáráhus ii fáhte, goarit guoržžu
Earth, hide me at the foot of a mountain, on the skirts of a marsh, in a peat hut
Earth, adorn me with bright plants, take me as nature’s maid
Earth, hide me in a cave, nature’s bosom, in a snowdrift
Earth, take me as your daughter
Luonddus johtti vadjola
vilda miella nu girddaša
Suoji ozada ja hurada
ii suorgan vaikko eanan de dorggiida
Ii leat dilli vuollánit
Rohttu viggá fallehit
Áiccuid ferte guldalit
Diktit davvebiekkaid váikkuhit
Luonddu mearkkaid dulkoda
mohkkás bálgáid guorada
Biegga sutnje juoiggada
luovvaneami jiella bosoda
Ii leat dilli vuollánit
Rohttu viggá fallehit
Áiccuid ferte guldalit
Diktit davvebiekkaid váikkuhit
Dearpala cuovkkas láhkkiid
Luvve máilmme čatnosiid
The traveler roams the wild
his unruly mind flies restlessly
seeking shelter and humming
he takes no fright at the quaking earth
There’s no time for resignation
The demons are about to get you
You have to listen to your senses
and let the north winds sway you
He studies the signs of nature
follows the winding paths
listens to the wind’s song
to a breeze signaling departure
There’s no time to resign
The demons are about to get you
You have to listen to your senses
and let the north winds sway you
He shatters the chains
Unwinds the world’s bonds
Go giđđa boahtá mun fas morihan
Lean dego guovža beasis boltasan
Nu guhkás skábma bisttii
menddo guhká orui jo
Suoivvanin johten mánnu skihpárin
Suoivvanin johten suoivaniid eatnamiin
Skápma silba litna skálvviin gálašin
Suoivvanin johten suoivaniid eatnamiin
Násttit čuvgejit guovssahasat libardit
Lea sevdnjes buolašáigi meattá fal
De oaččun eallinfámuid máhccat dal
Menddo guhká johten niegus
menddo guhká orui gal
Suoivvanin johten buolaš gorudis
Suoivvanin johten suoivaniid eatnamiin
Skábma silba litna skálvviin gálašin
Suoivvanin johten suoivaniid eatnamiin
Násttit čuvgejit guovssahasat libardit
When spring comes I wake up again
Like a bear coming out of the den
The darkness lasted so long
too long if you ask me
As a shadow I travelled with the moon
As a shadow I travelled in the land of shadows
I waded in the soft silvery snowdrifts of the darkness
As a shadow I travelled in the land of shadows
The stars gleam the northern lights flicker
The frosty polar night is over now
I’ll get my vital force back again
Too long I travelled in a dream
too long if you ask me
As as shadow I travelled with frost in my body
As a shadow I travelled in the land of shadows
I waded in the soft silvery snowdrifts of the darkness
As a shadow I travelled in the land of shadows
the stars gleam, the northern lights flicker
Album "Ođđa Áigodat" (New Times) Remixed out digitally 5th of June 2020!
ALBUM BAND MEMBERS
OĐĐA ÁIGODAT (NEW TIMES) REMIXED
Digital release date 5.6.2020
MBA039
ISRC-FI-MBA-20-00021-00031
EAN: 0703694497636
Bafe's Factory, Helsinki, Finland (2020)
1. Ođđa áigodat – New Times (3:47)
2. Áimejoga Jovnna (2:29)
3. Heargevuoddji – Reindeer driver (3:37)
4. Ealloravddas – By the Reindeer Herd (3:35)
5. Muhtumin – Some Day (3:55)
6. Beaivi, áhčči – Sun Father (3:41)
7. Irgeávnnas – Boyfriend-to-be (3:05)
8. Eanan čiega mu – Earth, Hide Me (3:18)
9. Davvebiekkat – North Winds (3:33)
10. Suoivaniid eatnamii – To the land of shadows (3:15)
11. Áille luohti (1:56)
Album "Ođđa Áigodat" (New Times) out 25th of April 2018!
Solju, Ođđa áigodat (New Times)
Release date 25.4.2018
MBA023
ISRC-FI-MBA-17-00013, ISRC-FI-MBA-18-000010,
ISRC-FI-MBA-18-000014-00022
EAN: 0703694497506
Bafe's Factory, Helsinki, Finland (2018)
Heargevuoddji (Reindeer Driver) 3:38
Ođđa Áigodat (New Times) 3:45
Comp.& lyrics Hildá Länsman and Ulla Pirttijärvi
Borgebeaska badjelis
čiehgahpir nu čeavlájit
márkanbáikái dollestii
vuoján nu go njolggiidii
Heargeráidduin jođášit
siiddastallat, guođohit
fierttuid, borggaid, buollašiid
iđitguksos eahkedii
Njáideluosttat dolvviida
geres dat jo njuvgá fal
čađa vumiid duoddariid
Hearvaheargi njolggiidii
Márkanbáikái skirvehii
olbmuid lusa buvttehii
láidii hearggi guohtumii
dalle vel jo juoiggastii
Translated from the Saami by Pekka Sammallahti
Wearing a posh fur coat
a proud four-corner cap
he drove off to the fair
with his reindeer trotting
We travel with reindeer caravans
tend our herds, graze them
in good weather, snowstorms, frosts
from dawn to dusk
The reindeer strides
and the sled flies
across lowlands, highlands
the adorned reindeer trots along
He swung to the market place
made it to the people there
led his reindeer on pasture
and threw in a Saami yoik.
Comp.& lyrics Hildá Länsman and Ulla Pirttijärvi
Ođđa jurdagat
ođđa áigodat
fertet ovdánit
galgat rievdadit
- eai oidno ulddat
eatnanvuložat
go mii eat jáhke
nu sii fal jávket
Vel gullat luođi
vel gullat ealu
bistágo guhká
ovdalgo jávká
- firpmiiguin bivdit
stákkuin go šlivgut
bistágo guhká
gii nu dan caggá
Jus mii massit jáhkkomet
oainnuin ii leat šat fápmu
jus mii heaitit muitimis
heaitit leahkimis
Ođđa jurdagat
ođđa áigodat
fertet ovdánit
galgat rievdadit
- earát go hállet
min bealis oidnet
mo mii de nákcet
lundomet gáhttet
Ođđa jurdagat
ođđa áigodat
fertet ovdánit
galgat rievdadit
- girdde lottážan
lávllo lottáš
vizar dan máilbmái
mo mis lea leahkit
Jus mii massit jáhkkomet
oainnuin ii leat šat fápmu
jus mii heaitit muitimis
heaitit leahkimis
Translated from the Saami by Pekka Sammallahti
New thoughts
new times
we have to push on
we have to change
- we see gnomes no more
those subterraneans
'cause we believe in them no more
and so they disappear
We still hear the yoik
we still hear the herd
how much longer
before they disappear
- we fish with nets
and rods and lures
how much longer
someone holds back
If we lose our faith
our visions have power no more
if our memory fails us
we exist no more
New thoughts
new times
we have to push on
we have to change
- with others talking
seeing for us
how do we manage
to tend our environment
New thoughts
new times
we have to push on
we have to change
- Fly, my little bird
sing, dear bird
twitter to the world
how our life is
If we lose our faith
our visions have power no more
if our memory fails us
we exist no more
x
Solju - Heargevuoddji
Release date 6.2.2018
MBA020
FI-MBA-17-00013, FI-MBA-18-00010
EAN: 0784008197800
Bafe's Factory, Helsinki, Finland (2018)